SSブログ

ウイリアム・ブレイク [好きな言葉]

愚行を固執すれば賢者となることを得ん




愚行を続けること。それ自体が簡単なことではない。
誰にもできることではない。

愚行を固執することで見えてくることは果てしない。のだろうか。


タグ:愚行 賢者
nice!(0)  コメント(3) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 3

かんちゃん

ぼくもこのウイリアム・ブレイクの言葉好きなんですが、出典はなんなんでしょうか? 教えていただければたいへんうれしいです。
よろしくお願いします。
by かんちゃん (2010-10-09 07:26) 

かっか

>かんちゃんさん
放置していてコメントに気が付くのが遅くなりました。すみません。

出典書籍は読んでいませんが、原文は
If the fool would persist in his folly he would become wise.

北杜夫さんの「どくとるマンボウ青春期」でも引用されています。

by かっか (2010-10-14 23:11) 

池田 豊

原典はウィリアムズ・ブレイクの詩『天国と地獄の結婚(The Marriage of Heaven and Hell)』です。

The Marriage of Heaven and Hell
http://www.levity.com/alchemy/blake_ma.html

この中に出て来る
Proverbs of Hell.
にその原文があります。
by 池田 豊 (2014-03-30 11:07) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Resistance心臓 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。